A certified translation is a service for people and organizations who want to confirm the authenticity of foreign language documents to legal or administrative authorities. This form of translation goes beyond a simple linguistic conversion; it takes on a legal and formal role.
A certified translation is a translation whose conformity to the original is confirmed by a stamp and signature of the certified translator. The sworn translator is a court expert who has been registered on a list by a higher regional court in Germany, a court in some EU countries or abroad. Certified translation services are recognized and accepted by German and foreign authorities provided that certain formalities are met, such as the certification, legalization or apostille of the translator's signature.
This type of translation is essential for official documents such as civil status certificates, diplomas, driving licenses, commercial register extracts, statutes, contracts, etc. They are often required as part of administrative or legal processes, such as: B. in the case of a visa application, marriage, divorce, naturalization, adoption, inheritance, legal proceedings, etc.
To note:
- Certified translation : Certification of compliance with the original by stamp and signature of the sworn translator.
- Certified translator : Legal expert certified by an appeal court or a court of law.
- Validity: Acceptance by German and foreign authorities , subject to formalities such as certification, legalization or apostille.
-
Affected documents : civil status certificates, diplomas, driving licenses, extracts from the commercial register, statutes, contracts, etc.
Context: Administrative or legal processes such as visa applications, marriages, divorces, naturalizations, adoptions, inheritances, legal proceedings, etc.