Braucht man eine beglaubigte Übersetzung für ein Visum? Alle Infos verständlich erklärt
Wer eine Einreise nach Deutschland oder in ein anderes, fremdes Land plant, oder ein Visum beantragen möchte, stößt schnell auf die Frage: Braucht man eine beglaubigte Übersetzung? In vielen Fällen lautet die Antwort eindeutig: ja. Behörden und Auslandsvertretungen akzeptieren fremdsprachige Unterlagen häufig nur dann, wenn sie offiziell und korrekt übersetzt wurden. Eine beglaubigte Übersetzung für ein Visum stellt sicher, dass Ihre Dokumente von der zuständigen Stelle anerkannt werden und es nicht zu Verzögerungen im Verfahren kommt.
Doch wer darf solche Übersetzungen anfertigen, welche Dokumente sind betroffen und welche Kosten entstehen? In diesem Artikel erfahren Sie alles Wichtige rund um die beglaubigten Übersetzungen, Übersetzungen aus Deutschland und die Anforderungen bei Visa-Anträgen.
Kurz zusammengefasst:
-
beglaubigte Übersetzungen sind bei Visa häufig Pflicht
-
einfache Übersetzungen werden meist nicht akzeptiert
-
Anerkennung durch Behörden ist entscheidend
-
professionelle Anbieter sorgen für Rechtssicherheit
Beglaubigte Übersetzung für Visum jetzt online bei Beglaubigung Expert anfragen
Visum beantragen: Welche Dokumente müssen beglaubigt werden?
Wenn Sie ein Visum beantragen, müssen zahlreiche Dokumente korrekt und vollständig eingereicht werden. Häufig verlangen Behörden und andere staatliche Stellen, dass bestimmte Unterlagen nicht nur übersetzt, sondern auch beglaubigt sind. Dazu zählen vorwiegend offizielle Dokumente, die rechtliche oder persönliche Angaben enthalten.
Typische Dokumente, die beglaubigt werden müssen, sind unter anderem Geburtsurkunden, Heiratsurkunden oder andere Personenstandsdokumente. Auch eine beglaubigte Kopie kann in bestimmten Fällen erforderlich sein. Darüber hinaus verlangen viele Stellen Übersetzungen von Zeugnissen, etwa für Studium oder Beruf. Entscheidend ist, dass die Übersetzung offiziell anerkannt ist und exakt dem Original entspricht.
Kurz zusammengefasst:
-
Behörden verlangen beglaubigte Übersetzungen
-
häufig betroffen: Urkunden, Zeugnisse, Personenstandsdokumente
-
beglaubigte Kopien teils vorgeschrieben
-
Form und Vollständigkeit sind entscheidend
-
Das auswärtige Amt gibt wichtige Infos für Ihre Reise
Sie wollen Ihre Dokumente sicher und behördlich anerkannt übersetzen lassen? Mit Beglaubigung Expert haben Sie einen zuverlässigen Partner an Ihrer Seite!
Wer erstellt die beglaubigte Übersetzung für ein Visum?
Nicht jede Übersetzung reicht für ein Visum aus. Eine beglaubigte Übersetzung darf ausschließlich von einem beeidigten Übersetzer (auch vereidigter oder öffentlich bestellter Übersetzer) in Deutschland angefertigt werden. Diese qualifizierten Übersetzer sind offiziell ermächtigt, Übersetzungen mit Stempel und Unterschrift zu bestätigen.
Ob Sie sich an ein Übersetzungsbüro wenden oder direkt an Übersetzerinnen und Übersetzer – wichtig ist, dass die Übersetzung von einem anerkannten Fachübersetzer erstellt wird. Nur so wird sichergestellt, dass Ihre Unterlagen rechtlich gültig sind und bei Behörden problemlos akzeptiert werden.
Beglaubigung Expert arbeitet ausschließlich mit in Deutschland vereidigten Übersetzern zusammen. Unser Team an Muttersprachlern stellt sicher, dass Ihre Dokumente rechtssicher und professionell übersetzt und beglaubigt werden.
Kurz zusammengefasst:
-
nur vereidigte Übersetzer dürfen beglaubigen
-
bundesweite Anerkennung durch Behörden
-
rechtliche Sicherheit für Visa-Anträge
-
geprüfte Qualität durch Fachübersetzer
Welche Länder verlangen beglaubigte Übersetzungen?

Nicht nur Deutschland, sondern auch viele andere Länder verlangen beglaubigte Übersetzungen im Rahmen von Visa- und Einreiseverfahren. Innerhalb der Europäischen Union gelten zwar teilweise vereinfachte Regelungen, dennoch werden auch hier häufig offiziell anerkannte Übersetzungen gefordert.
Außerhalb der EU ist dies noch häufiger der Fall. Internationale Verfahren, Vorgaben des Auswärtigen Amts sowie Anforderungen von Botschaften und Konsulaten spielen dabei eine zentrale Rolle. Wer ins Ausland reisen oder dort länger bleiben möchte, sollte sich daher frühzeitig informieren, welche Übersetzungen für die jeweilige Einreise und Aufenthaltsgenehmigungen erforderlich sind.
Kurz zusammengefasst:
-
viele Länder verlangen beglaubigte Übersetzungen
-
Beantragung in EU und Nicht-EU mit unterschiedlichen Vorschriften
-
zuständige Botschaften und Konsulate geben Vorgaben vor
-
frühzeitige Klärung verhindert Probleme
Sie brauchen kein Visum, sondern müssen nur Ihren Reisepass beglaubigt übersetzen lassen? Auch das übernehmen wir für Sie!
Wie viel kostet eine beglaubigte Übersetzung für ein Visum?

Eine der häufigsten Fragen lautet: Was kostet eine beglaubigte Übersetzung? Die Kosten hängen in der Regel vom Umfang der Dokumente sowie von der Sprachkombination ab. Üblich ist ein Preis pro Seite, oft berechnet in Euro pro Seite. Die Preise können je nach Anbieter, Sprache und Bearbeitungszeit variieren.
Zusätzlich können Beglaubigungen oder zusätzliche Beglaubigungen den Gesamtpreis beeinflussen. Beglaubigte Übersetzungen kosten mehr als einfache Übersetzungen. Wer mehrere Dokumente einreicht, sollte sich vorab eine transparente Kostenübersicht geben lassen, um den endgültigen Preis besser einschätzen zu können.
Bei Beglaubigung Expert starten beglaubigte Übersetzungen ab 35 € pro Seite – unabhängig von Sprachkombination oder technischer Komplexität.
Kurz zusammengefasst:
-
Preise meist pro Seite
-
Kosten abhängig vom Dokumentenumfang
-
Zusatzbeglaubigungen möglich
-
transparente Preise bei Beglaubigung Expert
-
orher unverbindliches Angebot einholen möglich
Jetzt beglaubigte Übersetzung für Ihr Visum beauftragen
Ob Einreise nach Deutschland oder Visum für das Ausland:
Mit Beglaubigung Expert erhalten Sie rechtssichere, bundesweit anerkannte beglaubigte Übersetzungen – schnell, online und ohne Aufwand.
Wir sind bis zu 30 Prozent günstiger als andere Anbieter und garantieren Ihnen eine Bearbeitungszeit von maximal 48 Stunden.
Ihre Vorteile:
✓ Präzision & Zuverlässigkeit
✓ Schnelligkeit
✓ Fachkundige Übersetzer
✓ Einfache Online-Abwicklung
✓ Unschlagbare Preise
✓ Professioneller vereidigter Übersetzer für jeden Auftrag, unbegrenzte Gültigkei

